Ca me hérisse de classer mes romans de paralittérature austennienne dans “chick lit” sur le blog, mais après 5 ans et demi de blogging -soit près de 3000 articles, je ne me sens pas de refaire mes catégories ! Qui aurait cru que je deviendrai fana de romances historiques ?
Bref, je vous propose aujourd’hui de découvrir la suite de “Raison et sentiments” de Jane Austen, c’est Le mystère de Willoughby qui a été imaginé et écrit par Jane Odiwe. Si vous cherchez à vous procurer ce roman, il est édité par Milady Romance et vendu une quinzaine d’euros pour 400 pages.
Quatrième de couverture :
Dans Raison & Sentiments de Jane Austen, Marianne Dashwood épouse le colonel Brandon et parvient à oublier son amour de jeunesse : Willoughby.
Trois ans plus tard, alors que Marianne souhaite marier sa petite sœur Margaret pourtant éprise de liberté, elle revoit Willoughby accompagné d’un ami, Henry Lawrence. Tandis que Margaret succombe au charme de l’impertinent Mr Lawrence, les souvenirs et l’incertitude ne cessent de hanter Marianne. En outre, Willoughby est plus charmant et plus amoureux d’elle que jamais. Le colonel Brandon devant s’absenter pour s’occuper de sa pupille, Willoughby en profte pour reconquérir le cœur de Marianne. Saura-t-elle résister ou la tentation d’un amour passé est-elle plus forte ?
Mon avis :
“Le mystère de Willoughby”, en voilà une paralittérature austenienne qui m’intriguait. Comment diable son auteure, Jane Odiwe, allait-elle se débrouiller pour que l’on se passionne pour ce personnage peu apprécié du “Raison et Sentiments” de Jane Austen ? C’est cette question que je me posais avant d’entamer ma lecture, et je vous avoue tout de suite que je n’en ai pas trouvé la réponse dans la mesure où je n’ai pas aimé ce roman… à cause de ses personnages.
A cause de cette satanée Marianne qui devrait être heureuse en ménage avec le colonel Brandon, comme le laisse présager Jane Austen, mais qui continue d’avoir des sentiments pour ce traître de Willoughby ! Comme cette romance est écrite du point de vue de Marianne et de Brandon, force est de constater que leur union pourrait être idyllique s’ils oubliaient qu’ils sont anglais et affirmaient tout haut ce qu’ils pensent : cela éviterait quiproquos et malentendus, cela leur ferait comprendre que, oui, leur amour est à double-sens et qu’il faut donc oublier Willoughby !
Avec cette avalanche de points d’exclamation, vous pouvez voir combien cette lecture m’a énervée. Je l’avoue, j’ai peut-être pris un petit trop personnellement la chose car je ne suppporte pas l’hypocrisie des Britanniques qui disent “oui” alors qu’ils pensent le contraire… Mais, il faut dire, à la base, la Marianne de Jane Austen avait tendance à m’insupporter dans “Raison & Sentiments”… alors, ici, elle me donne des envies de violences ! Je n’irais pas jusqu’à dire que ce personnage est caricatural, mais il y a en elle une naïveté et un romantique obstiné qui font 100% de son caractère, alors que c’est déjà dur à gérer quand on n’a qu’une petite part de ces deux choses. Je suis parfois naïve, j’ai l’âme d’une romantique… mais cette exagération de ces deux points fait un malheur chez Marianne. En fait, à mon avis, c’est un personnage parfait pour s’auto-psychanalyser… mais, à petites doses, car on en vient à ne pas pouvoir la supporter. Ici, elle excelle dans son hyper-fragilité et son hyper-sensibilité, au point de mettre mes nerfs à rude épreuve.
J’ose donc croire que cette lecture a fait son boulot (à savoir enfoncer le clou de “Raison et sentiments”), mais ceux qui, comme moi, avaient déjà Marianne en grippe dans le précédent volume devraient passer leur chemin. A moins que vous ne soyez masochistes, auquel cas lisez cette romance !
Et vous, elle ne vous casse pas la pieds, la Marianne ?
Cliquez pour retrouver ce livre en vente :
dommage que tu n’ai pas accroché, j’adore les ivres d’histoires moi aussi mais là je trouve çaétrange qu’une autre auteure prenne la suite d’un si grand livre, enfin pourquoi pas hein…
bref merci pour ton avis
bizz
Même si je suis d’accord avec tes critiques, et qu’il y a de nombreuses petites choses qui m’ont déplues, je pense que j’ai plus apprécié ma lecture que toi. Cela dit, je l’ai lu en anglais, et ça passe toujours mieux en anglais! Lol!!